How can I say good-bye!
ソーシャルアパートメントの宿命でもあるこの別れという経験。
This is fate for person living social apartment that they will have to say good-bye someday.
国に帰ってしまう外国人の友達に、どうやって上手くサヨナラを伝えられるか?
At that time, how can I say good-bye? How can I farewell well?
英語でサヨナラを伝える文例をまとめてみました。
I gathered sentences that convey goodbye in English.
そして本当に伝えたかったことを
This is what I really wanted to say.
・もっと色々話したかったよ!
To be honest, I really wanted to talk more with you.
・僕の英語が拙いがためにあまり話せなかったのが悔やまれます。
I regret that I couldn't speak much beause my English is not good.
・とにかく、国に帰っても君の今後の健闘をお祈りしてるよ。
Anyway, I wish you good luck!
・また日本に戻ってきてください。
Please come back to Japan.
・また必ずお会いしましょう。
I'd love to get together sometime soon.
・その時までお元気で。
Take care until then.
「幸運を祈る!」
Best of luck for your future!
「めっちゃ寂しくなるね。」
I’ll definitely miss you.
「あなたの人生がうまくいきますように。」
I wish you all the best in life.
「いつかまた会えるといいね。」
I hope we’ll meet again someday.
「さようなら、また会えるその日まで。」
Farewell for now, until we see each other again.
「さよならは、本当のさよならではなく、もっと楽しい人生の始まりです。」
Goodbyes are not really goodbyes, but just the beginning of a better life.
「幸せな人生と輝かしいキャリアを築けますように。」
・May you live a happy life and a successful career.
「幸運と成功を願ってるよ。」
・Wishing you luck and success.
「あなたの夢が全て叶いますように!」
・May all your future wishes come true!
「あなたと過ごした全ての思い出を大切にしまっておくね。」
・I will treasure every memories I have with you my friend.
「あなたのことを絶対に忘れません。」
・I will never forget you.
「あなたは一生私の友達です。」
・You will always be my friend until the end.
「一緒に共有できた永遠の友情をありがとう。」
・Thank you for the unending friendship that we shared together.
「いつでも連絡してね、私たちはメール1つで連絡が取れるんだから!」
・Always keep in touch, I’m just one message away from you!
「わたしの願いはただ一つ、最も大切な友達であるあなたの明るい未来だよ。」
・All I’m wishing is a brighter future for you my dearest friend.
「ちょっと離れちゃうけど、いつでも私を頼っていいからね。」
・We maybe miles apart but you can always count on me.
「これは永遠のさよならじゃないよ、絶対また会おうね。」
・Goodbyes are not forever my friend, we will surely see each other again.
「ずっと会えなくても、私たちの友情は続いていくよ。」
・Our friendship will definitely stand the test of time.
「新しい門出の成功を願っているよ。」
・Good luck on your new journey.
「今はさよならだけど、すぐに再会の挨拶をしようね。」
・You may bid goodbye for now, but I’m hoping you’d say hello soon.
0コメント